Nō te 1958 i whakatūria ai te Whare Whakapūhikohiko Ngāwhā o Wairākei. Nō te 2001 i tonoa ai e Contact ētahi Whakaāetanga Rawa-ā-Taiao kia taea tonu ai ā rātou mahi i te Whare Whakapūhikohiko. I tērā wā tonu, i tuku tono hoki ai Ngā Hapū hei whakatū anō i tō rātou mana tīpuna ki runga i ō rātou wāhi tapu, ki runga hoki i ētahi o ā rātou taonga tuku iho kua pāngia ki ngā āhuatanga kino kua pūtake i ngā mahinga a te Whare Whakapūhikohiko o Wairākei.
I whakatūria ai Te Kōmiti Whakahaere o Wairākei hei wānanga i ēnei take, hei whakamana, hei whakakaha anō hoki i te hononga i waenganui i Ngā Hapū rāua ko Contact Energy. Ōtirā, nō te Hurae, nō te 2003 i hāinatia ai e ngā rōpū e rua nei tētahi Kirimana-ā-Māramatanga. Nō te Mei, nō te 2007 i whakamanahia ai Te Kōmiti Whakahaere o Wairākei (Te Kōmiti) i raro i te Kaupapahere-ā-Kōmiti hei whakatūturu mai i Te Kōmiti. Kei te whakahaeretia katoatia ng ā mahinga a Te Kōmiti ki te Kaupapahere- ā -Kōmiti kia hāngai ki te Ture Kōmiti Whakahaere 1957.
Nō te 13 o Hepitema, nō te 2007 i whakatūria ai e Te Kōmiti tana hui tuatahi.
The Wairakei Geothermal Power Station was commissioned in 1958. In 2001 Contact Energy Limited applied for a range of Resource Consents to provide for the ongoing operation of the Power Station. During the submission process, Nga Hapu lodged submissions that sought to maintain their ancestral connection to waahi tapu and other Taonga that were affected by the activities of the Wairakei geothermal power station.
To address these issues the Wairakei Charitable Trust was formed to recognise and promote the partnership between Nga Hapu and Contact Energy Ltd. Subsequently a Memorandum of Understanding between the parties was signed in July 2003. The Wairakei Trust (the Trust), Charitable Trust Deed was formalised and signed on May 1 2007 establishing the Trust. The operation of the Trust is governed by a Charitable Trust Deed in accordance with the Charitable Trusts Act 1957.
The Trust convened its inaugural meeting on September 13th 2007.
Wārea te one tapu,Ka hura tangata a uta, me tiakina atu ki tangata a tai, Ka hura tangata a tai, me tiakina atu ki tangata a uta. Kia oti ake te mahara ma te taiao mo ake tonu atu.
Clear the sacred pathway,And let those who care for the hinterland, be as one with those who reside by the seaside. Let those who care for the seaside, be of one thought with those of the hinterland, only then will the care of the environment be secured forever.
Copyright 2007 - 2020 Wairakei Charitable Trust. All rights reserved.
Site by Xplore - your web agency